Первая версия выставлена для поиска багов.
Первая версия готова. Просьба особо пристально проверить 1(c) (определение совместимой лицензии) и 4(b) (несколько отличается по построению от аналогичного пункта из BY-NC-SA).
Это из раздела 8 (Прочее), пункт d:
В разделе 4 Legal Code лицензий с атрибутом NC имеется следующий пункт по поводу ограничений некоммерческого использования лицензированного произведения:
You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
Вот вариант перевода:
Читать дальше »В тексте раздела 4 встречается такое понятие: Attribution Parties.
Читать дальше »Хочу обратить внимание участников на достаточно обоснованные на мой взгляд замечания Федора Зуева (lqp) в этом треде. Федор, правда, вообще категорически против перевода и локализации, и здесь мы вряд ли придем к консенсусу, однако с рядом его высказываний я вполне согласен. Приведу две цитаты:
Наше (и не только наше) копирайтное законодательство болтается из стороны в сторону как сопля на ветру.
Читать дальше »
Я думаю, что я займусь переводом лицензии (той, которую рекомендуют переводить первой в CC) в ближайшее время (неделю), и выложу ее сюда на публичное обсуждение. Где, кстати, остальные юристы, которые собирались участвовать в проекте? :)
Последние комментарии
19 недель 6 дней назад
20 недель 3 дня назад
20 недель 4 дня назад
20 недель 6 дней назад
21 неделя 42 минуты назад
21 неделя 10 часов назад
21 неделя 10 часов назад
21 неделя 11 часов назад
21 неделя 16 часов назад
21 неделя 1 день назад