В тексте раздела 4 встречается такое понятие: Attribution Parties.
С переводом данного термина возникает следующее затруднение. Можно конечно попробовать перевести"соавторы", "авторские стороны" - в контексте по сути это и имеется ввиду, так как там описывается ситуация когда автор или лицензиар указывают данные стороны как авторов/соавторов произведения. Но в 4-й части ГК РФ имеется следующее положение: "Не признаются авторами результата интеллектуальной деятельности граждане, не внесшие личного творческого вклада в создание такого результата, в том числе оказавшие его автору только техническое, консультационное, организационное или материальное содействие или помощь либо только способствовавшие оформлению прав на такой результат или его использованию, а также граждане, осуществлявшие контроль за выполнением соответствующих работ" (ст. 1228 п. 1). Это уже особенность российского авторского права.
Я перевёл это определение как "Правомочные стороны". Какие будут предложения?
Re: Определение "Attribution Parties"
Скорее "Отмечаемые стороны".
Вообще кстати перевод Attribution как авторство мне представляется не вполне точным.
Это не authorship.
Это скорее по смыслу "ссылка на источник" как в научных публикациях например.
И кстати по отношению к unported версий лицензий можне не вполне следовать Российскому законодательству (международное имеет приоритет).