Озадачился я тут сравнением разных видов 3-й версии лицензий, и вот что вылезло интересного.
Я буду приводить текст лицензии Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported и номеровать все абзацы для удобства дальнейшей навигации. Зеленым цветом буду указывать "различающиеся фрагменты". Красным цветом буду давать некоторые комментарии.
Заранее скажу, пара мест меня очень заинтриговала. Надеюсь там не ошибки. Хотя с первого взгляда складывается именно это впечатление :(
И так, начнем.
1.
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
2.
License
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
3.
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
4.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
5.
1. Definitions
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
6.
a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
7.
b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa стоит не (g), а (f)
8.
c. "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
во всех лицензиях кроме by-sa данный пункт отсутствует. Хотя в лицензии by-nc-sa он бы не помешал
9.
c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
по причине указанной выше в лицензии by-sa данный пункт идет под литерой d.
10.
d. "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
данный пункт имеется только в лицензиях by-nc-sa и by-sa, хотя он бы не помешал и другим лицензиям.
В лицензии by-sa из данного пункта, естественно удален атрибут Noncommercial.
11.
e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой d.
12.
f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой e.
13.
g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой f.
14.
h. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой g.
15.
i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой h.
16.
j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
во всех лицензиях кроме by-nc-sa данный пункт идет под литерой i.
17.
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
18.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
текст абзаца идентичен во всех лицензиях
19.
a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
текст абзаца идентичен во всех лицензиях, только в лицензиях by-nd и by-nc-nd в конце абзаца добавлен союз and,
20.
b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
данный абзаца имеется только в лицензиях by, by-nc, by-sa и by-nc-sa
В лицензиях by, by-nd, by-sa далее идут пункты относительно роялти. В лицензиях by-nc, by-nc-nd, by-nc-sa данные пункты идут в разделе 4 "Restrictions". Помоему это правильнее и мы тут имеем дело со старым багом. Кроме того, что оговорка относительно роялти должна содержаться именно в пункте "Ограничения" в пользу того, что это баг говорит и союз "и" имеющийся в лицензии by-nd.
21.
to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
данный абзаца имеется во всех в лицензиях. Только в лицензиях by-nd и by-nc-nd в них отсутствует союз and,
22.
to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
данный абзац отсутствует в лицензиях by-nd и by-nc-nd
23.
для удобства сравнения данный абзац разбит на две части
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats.
В лицензиях by-nd и by-nc-nd данное предложение продолжается: but otherwise you have no rights to make Adaptations.
Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
В лицензиях by-nd, by-sa и by данное предложение звучит как: Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
В лицензиях by-nc и by-nc-nd пункт 4 (e) обозначен как пункт 4 (d).
Продолжение следует...
Последние комментарии
16 недель 3 дня назад
17 недель 13 часов назад
17 недель 1 день назад
17 недель 3 дня назад
17 недель 3 дня назад
17 недель 4 дня назад
17 недель 4 дня назад
17 недель 4 дня назад
17 недель 4 дня назад
17 недель 4 дня назад